tomato juice, celery, vodka. looks like lunch to me.
Название: В день, когда ты выходила замуж...
Автор: Evie
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гермиона/Флер
Жанр: ангст
читать дальшеВ день, когда ты выходила замуж, дул сильный ветер и мои волосы трепыхались под его безжалостными порывами. Я чувствовала, что по лицу вот-вот потекут слезы и уже мысленно готовилась доставать платок из кажущейся безразмерной сумочки. Ветер неистово бил по лицу, вызывая болезненные гримасы и заставляя лицо кривиться в мучительных судорогах. Хотя, наверное, здесь ветер был не при чем.
На твою свадьбу я надела черное платье, словно в трауре, что и было отчасти правдой. Моей правдой. Как ни странно, ты не сказала мне ничего осуждающего, даже посмотрела с одобрением. А в моей душе бушевал точно такой же ветер, как в этом саду, который сметал шляпки с голов ваших престарелых тетушек-родственниц. У меня внутри все болезненно сжалось, а сердце сдавило еще одной судорогой, так, что я едва могла пошевелиться, когда ты прижималась лицом к моему животу.
Ты стояла передо мной на коленях, а твои светлые, серебристые волосы развевал все тот же ветер. Он легко перебирал пряди – привычно и беспечно – словно твой муж. А я молчала, мужественно стараясь не дать вырваться тем словам, которые я хотела сказать тебе больше всего на свете. Я просто не хотела, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Сейчас. Здесь. В день своей свадьбы.
Впрочем, вместо меня говорила ты. Ты что-то шептала с милым французским акцентом, но слова, подхваченные злым порывом ветра, не долетали до моих ушей. А ты все повторяла и повторяла. Как будто это могло что-то изменить.
- Гермиона, я не люблю Билла, просто так надо, понимаешь?
Я не понимала. И не хотела понимать.
Понять – значит простить тебе все и принять тебя замужней.
Понять – значит вновь стать для тебя непонятно кем и ловить твои нежные, торопливые французские поцелуи…
Понять – значит вновь воскресить в себе те вечера, когда ты приходила ко мне в черном пальто и с помятой пачкой сигарет в кармане.
Понять – значит признаться себе, как жадно я тебя люблю.
В тот день, когда ты выходила замуж, ты стояла на коленях, в саду, где праздновалась свадьба. Умоляла меня о прощении и целовала теплыми, сладкими губами мои руки. Ты нежно касалась щекой моей ладони, а другой рукой я ласково гладила тебя по блестящим, серебристым волосам.
- Будь счастлива, Флер, - шептала я, как очередной постулат донося то, что больше не хочу тебя видеть. Просто выйди замуж и уезжай вместе с Биллом хоть на край света. Не присылай мне письма с совой, не стучись в камин и не аппарируй воскресным утром в мой дом, принося свежие французские булочки к утреннему кофе.
И не целуй меня своими горячими губами, возбуждая непристойные желания и заглушая голос рассудка. Не ласкай меня своими длинными, утонченными пальцами, прикасаясь к моей коже там, где тебе только заблагорассудится. Пожалуйста, не заплетай мои пышные волосы в косы, поминутно целуя в шею, дразня, прикусывая…
- Просто так надо, Гермиона…
Так всегда было надо. Тебе была нужна помощь по расшифровке рунных надписей на шкатулке, которую Билл привез тебе из Египта. Тебе нужен был человек, которому ты смогла бы жаловаться на свою работу и мизерную зарплату. Тебе нужны были губы, которые ты могла бы целовать, приговаривая, что они самые сладкие на свете, как клубника, которую твоя мама выращивает дома, во Франции, и собирает по утрам, стряхивая утреннюю росу. Тебе нужны были пальцы, которые могли бы гладить и проникать в тебя, даря секунды блаженства. Тебе нужно было сердце, которое ты смогла бы разбить, и душа, которая принадлежала бы одной тебе.
Тебе нужна была я.
Нет, я не против дружбы, зависимости, выручки, секса. Я против любви. Потому что она навсегда вовлекает тебя в пучину, из которой нельзя выбраться, не потеряв себя.
В день, когда ты выходила замуж, я старалась не думать о любви, которой было пропитано все вокруг. Любовь струилась по воздуху, носилась, как безумная, верхом на холодном ветру, касаясь всех, кто находился рядом.
Я обнимала твои плечи, пропуская сквозь пальцы светлые волосы, борясь с желанием поцеловать тебя и увести с этих похорон.
У моей любви были седые волосы и гнилые зубы. И она смеялась надрывным, диким хохотом, показывая на меня пальцем. У моей любви была грязная одежда, вся в заплатках и дырах, и деревянные башмаки. Моя любовь не хотела умирать, но я ее упрямо душила, отравляла и губила, в надежде, что когда-нибудь избавлюсь от нее совсем.
- Будь счастлива, Флер…
Как тогда, когда ты звонко смеялась переливчатой трелью серебристых колокольчиков, над умелыми заклинаниями, которые я производила своей волшебной палочкой. Как тогда, когда ты дожидалась меня в Хогсмиде и мы запирались в уборной «Трех метел», чтобы жадно выпить друг друга. Чтобы я смогла отдать себя – лучшую ученицу Хогвартса – в твои руки, а ты смогла поглотить меня и выплюнуть назад, небрежно прожевав.
Потому что ты вейла, красавица, идеал, а я все равно останусь в твоей тени. Со своими кудрявыми каштановыми волосами и невзрачными карими глазами. Потому что я всегда была сильна в науке, но никогда – в любви. Я всегда умела влюбляться в кого-то, но не влюблять в себя.
А ты притягивала к себе взгляды, дарила красивые улыбки, а твои голубые глаза заманчиво блестели.
В тот день, когда ты выходила замуж, я уходила из сада, где проводилось празднество, в надежде больше никогда сюда не возвращаться.
А ты стояла на коленях, под густыми ветвями ели, пачкая свое белоснежное, дорогое платье, привезенное из Франции, и плакала, размазывая слезы, косметику и боль по своим прелестным, идеальным белоснежным щекам.
- Будь счастлива, Флер…
Автор: Evie
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гермиона/Флер
Жанр: ангст
читать дальшеВ день, когда ты выходила замуж, дул сильный ветер и мои волосы трепыхались под его безжалостными порывами. Я чувствовала, что по лицу вот-вот потекут слезы и уже мысленно готовилась доставать платок из кажущейся безразмерной сумочки. Ветер неистово бил по лицу, вызывая болезненные гримасы и заставляя лицо кривиться в мучительных судорогах. Хотя, наверное, здесь ветер был не при чем.
На твою свадьбу я надела черное платье, словно в трауре, что и было отчасти правдой. Моей правдой. Как ни странно, ты не сказала мне ничего осуждающего, даже посмотрела с одобрением. А в моей душе бушевал точно такой же ветер, как в этом саду, который сметал шляпки с голов ваших престарелых тетушек-родственниц. У меня внутри все болезненно сжалось, а сердце сдавило еще одной судорогой, так, что я едва могла пошевелиться, когда ты прижималась лицом к моему животу.
Ты стояла передо мной на коленях, а твои светлые, серебристые волосы развевал все тот же ветер. Он легко перебирал пряди – привычно и беспечно – словно твой муж. А я молчала, мужественно стараясь не дать вырваться тем словам, которые я хотела сказать тебе больше всего на свете. Я просто не хотела, чтобы ты чувствовала себя виноватой. Сейчас. Здесь. В день своей свадьбы.
Впрочем, вместо меня говорила ты. Ты что-то шептала с милым французским акцентом, но слова, подхваченные злым порывом ветра, не долетали до моих ушей. А ты все повторяла и повторяла. Как будто это могло что-то изменить.
- Гермиона, я не люблю Билла, просто так надо, понимаешь?
Я не понимала. И не хотела понимать.
Понять – значит простить тебе все и принять тебя замужней.
Понять – значит вновь стать для тебя непонятно кем и ловить твои нежные, торопливые французские поцелуи…
Понять – значит вновь воскресить в себе те вечера, когда ты приходила ко мне в черном пальто и с помятой пачкой сигарет в кармане.
Понять – значит признаться себе, как жадно я тебя люблю.
В тот день, когда ты выходила замуж, ты стояла на коленях, в саду, где праздновалась свадьба. Умоляла меня о прощении и целовала теплыми, сладкими губами мои руки. Ты нежно касалась щекой моей ладони, а другой рукой я ласково гладила тебя по блестящим, серебристым волосам.
- Будь счастлива, Флер, - шептала я, как очередной постулат донося то, что больше не хочу тебя видеть. Просто выйди замуж и уезжай вместе с Биллом хоть на край света. Не присылай мне письма с совой, не стучись в камин и не аппарируй воскресным утром в мой дом, принося свежие французские булочки к утреннему кофе.
И не целуй меня своими горячими губами, возбуждая непристойные желания и заглушая голос рассудка. Не ласкай меня своими длинными, утонченными пальцами, прикасаясь к моей коже там, где тебе только заблагорассудится. Пожалуйста, не заплетай мои пышные волосы в косы, поминутно целуя в шею, дразня, прикусывая…
- Просто так надо, Гермиона…
Так всегда было надо. Тебе была нужна помощь по расшифровке рунных надписей на шкатулке, которую Билл привез тебе из Египта. Тебе нужен был человек, которому ты смогла бы жаловаться на свою работу и мизерную зарплату. Тебе нужны были губы, которые ты могла бы целовать, приговаривая, что они самые сладкие на свете, как клубника, которую твоя мама выращивает дома, во Франции, и собирает по утрам, стряхивая утреннюю росу. Тебе нужны были пальцы, которые могли бы гладить и проникать в тебя, даря секунды блаженства. Тебе нужно было сердце, которое ты смогла бы разбить, и душа, которая принадлежала бы одной тебе.
Тебе нужна была я.
Нет, я не против дружбы, зависимости, выручки, секса. Я против любви. Потому что она навсегда вовлекает тебя в пучину, из которой нельзя выбраться, не потеряв себя.
В день, когда ты выходила замуж, я старалась не думать о любви, которой было пропитано все вокруг. Любовь струилась по воздуху, носилась, как безумная, верхом на холодном ветру, касаясь всех, кто находился рядом.
Я обнимала твои плечи, пропуская сквозь пальцы светлые волосы, борясь с желанием поцеловать тебя и увести с этих похорон.
У моей любви были седые волосы и гнилые зубы. И она смеялась надрывным, диким хохотом, показывая на меня пальцем. У моей любви была грязная одежда, вся в заплатках и дырах, и деревянные башмаки. Моя любовь не хотела умирать, но я ее упрямо душила, отравляла и губила, в надежде, что когда-нибудь избавлюсь от нее совсем.
- Будь счастлива, Флер…
Как тогда, когда ты звонко смеялась переливчатой трелью серебристых колокольчиков, над умелыми заклинаниями, которые я производила своей волшебной палочкой. Как тогда, когда ты дожидалась меня в Хогсмиде и мы запирались в уборной «Трех метел», чтобы жадно выпить друг друга. Чтобы я смогла отдать себя – лучшую ученицу Хогвартса – в твои руки, а ты смогла поглотить меня и выплюнуть назад, небрежно прожевав.
Потому что ты вейла, красавица, идеал, а я все равно останусь в твоей тени. Со своими кудрявыми каштановыми волосами и невзрачными карими глазами. Потому что я всегда была сильна в науке, но никогда – в любви. Я всегда умела влюбляться в кого-то, но не влюблять в себя.
А ты притягивала к себе взгляды, дарила красивые улыбки, а твои голубые глаза заманчиво блестели.
В тот день, когда ты выходила замуж, я уходила из сада, где проводилось празднество, в надежде больше никогда сюда не возвращаться.
А ты стояла на коленях, под густыми ветвями ели, пачкая свое белоснежное, дорогое платье, привезенное из Франции, и плакала, размазывая слезы, косметику и боль по своим прелестным, идеальным белоснежным щекам.
- Будь счастлива, Флер…
@темы: фики, гермиона/флер
Очень понравилось!
Спасибо, рада, что понравилось
Мария Евгеньевна
Спасибо вам.
*Jessika*
Спасибо, именно горько, да.